18 de Febrero de 2007
Prou plou
Ahir, plovia prou com per mostrar els palmells al cel, fent cassoleta, i en poc hi havia un bassal d'aigua, com a la font.
Plovia tant que si miraves de cara els núvols les gotes et feien petons.
Ahir plovia i, si et deixaves tocar la pell, eren pessigolles d'aigua. I carícies.
Plovia prou perquè les plantes es recordessin que eren vives. I respiressin.
Va ploure tant que hi hagué trons, prous per pensar si calia aillar el router.
Va ploure prou per ser una pluja.
Plovia tant que obria el cor a donar gràcies.
La mare aigua. La mare pluja. Et protegien amb la seva densa capa.
Feia tant temps que no plovia que era un miracle tornar a sentir el cant de les gotes damunt les fulles i les teulades.
Va ploure prou per fer neteja, com una dutxa.
Plovia tant que feia riure.
Ahir va ploure, primer ben fort, després suau.
Va ploure prou per no oblidar que ve la calma després dels trons.
Copyright 2007 Mercè Molist.
Verbatim copying, translation and distribution of this entire article is permitted in any digital and no commercial medium, provided this notice is preserved.
Plovia tant que es rentaven una mica les ferides del combat de la vida.
lorajoler | 18 de Febrero de 2007 - 08:25 PMMolt bonic! M'ha agradat... Ahir em penso que qui més qui menys va pensar el mateix, però tu ho has traspassat perfectament al paper.
xavi | 18 de Febrero de 2007 - 09:29 PMBé, qui diu paper, diu bits ;)
xavi | 18 de Febrero de 2007 - 09:31 PMPos los andaluses no nos sus enteramus de ná
pero naica alma mía :/
asd | 19 de Febrero de 2007 - 03:54 PMasd, aquí lo tienes en castellano: http://www.internostrum.com/tradurl.php?linkdesc=&valen=&direccio=ca-es&inurl=http://www.filmica.com/port666/archivos/005416.html
| 19 de Febrero de 2007 - 06:41 PMhu hu :)
el título remite a un trabalenguas catalán:
Prou plou, però plou poc
que más o menos se traduce así:
Llover, llueve, pero llueve poco
Pues gracias por la traducción ;)
asd | 20 de Febrero de 2007 - 03:28 PMEn mi tierra (castelló de la plana) lo decimos asi:
Plou poc, però per a lo poc que plou, plou prou
Lluevo poco, pero para lo poco que llueve, llueve bastante
alberto | 18 de Marzo de 2008 - 12:28 AMglobal wood joke trust green no steven green juicy
allyoublackw | 21 de Junio de 2008 - 04:43 PM